阅读历史 |

人间降维 第143节(2 / 4)

加入书签

搭乘着偶尔路过此地的狂风暴雨,将自己也变成了席卷天地和苍穹的一阵风暴, 狂暴蛮横地夺取了所有听者的心脏, 蛮横地将这些小小的柔软器官玩弄在股掌之间。

“倾听!满嘴谎言的骗子,他要对我说什么爱语?这包裹着蜜糖的毒药!岂不是他将我的双眼蒙住,让我在那个可怖的夜晚于魔鬼窥伺下安眠?多么动听的语言,多么灵活甜蜜的舌头,那根令人唾弃的银舌头,又要来夺走我的什么珍宝?”

“将我拆解吧,将我分割吧,将我抛尸荒野、弃掷在无名的岛屿吧!”被反复折磨欺骗、玩弄污蔑、灵魂堕落在黑暗中的女主人公发出了可怕的诅咒。

“如你们所愿!拿走我的手臂——你们称赞的东方瓷器, 让它扼住你们的咽喉!拿走我的双脚——你们用黄金宝石装点过的肉块, 让它们踩踏你们肮脏的身体!拿走我的躯体——你们用丝绸包裹装饰、抚摸拥抱过的东西, 让它伫立在你们噩梦醒来的枕边!拿走我的眼睛——你们口中上帝的宝石, 让它看见你们被烈火焚烧!拿走我的嘴唇——你们亲吻过的地方,让它日夜为你们的痛苦而叫好!拿走我的长发——你们赞美它像金子般的绸缎, 让它缠绕你们的脖颈!拿走我的头颅——你们渴望占有而终将腐烂的白骨, 让炽热的风穿过它的空洞, 为你们的死亡而高歌一曲!”

音阶一点点上升,到了最后,穿云裂帛般高亢的声音足够撕裂人的耳膜,极致恶毒的诅咒配上她超越了性别的尖锐高歌,这段咏叹调变成了一种对大脑的折磨,而非方才愉悦的享受,不少人露出了难以忍受的表情,他们不安地换了个姿势,暗暗希望这段咏叹调赶紧过去。

不知怎么的,他们觉得这段咏叹调的内容特别刺耳,总觉得里头的话意有所指,一些敏感的人已经皱起了眉头,开始四下张望。

好在惨烈的高歌不久就结束了,女主人公再次出现在了众人的视线中,她此刻又换了一身衣服,这套丝绸长裙色泽殷红,像是新鲜流淌出来的血,头顶摇晃的灯照在她身上,丝绸波光粼粼的面料和上面细小的水晶钻石一起反光,让她看起来像是裹了一件用血染红的衣服,而衣服上的血还在无声地流淌,过于浓艳恐怖的红色长裙上拥簇着连绵的花朵,从她的胸口一路向下,她的胸腔仿佛裂开,里面流出的血长成了繁茂的花丛,加上她一张脸肤色雪白,长发灿金,这种色差的对比更显惊心动魄。

——也使她身上那种诡谲多变的美摧枯拉朽地击穿了所有人的审美防线。

没有一个人能否认她此刻的美,她站在巴黎钟楼上,就像是这座城市从睡梦中醒来,为自己挑选了一具皮囊和灵魂,如果巴黎活着,就应该是这副模样。

她和巴黎一样风情万种、糜烂奢华,她和巴黎一样美艳绝伦、浪漫放荡,她和巴黎一样纯洁天真、优雅端庄——

他比巴黎更美。

他坏的坦荡,他一生坎坷,在浮华浪荡中辗转,他不那么完美,甚至显得邪恶,但这才是他们梦中的巴黎!

这座最好的城市,最坏的城市!

“巴黎……”

有人喃喃自语了一句。

这声音如同拂过野草的微风,很快卷起了嗡动的回应。

“巴黎——巴黎!”

此起彼伏的呢喃应和着响起,巴黎的市民们热泪盈眶,如同稚子仰望母亲般仰望钟楼上的人。

鲁特琴乐声一转,沉入了终章,手风琴的声音大起来,压过了下方的窃窃私语,女主角双手环抱自我,闭着眼睛梦呓般忘情咏唱。

“主宣判我的罪恶,祂说我引诱了虔诚的教士,让他背弃了信仰。主那忠实的牧羊人啊,你为何在我耳边说出那样的爱语,在我尚且是不通情爱的幼童之时?祂宣判我引诱了一个好人,因那是一位高贵的爵士,为着弃儿的存活殚精竭虑。这诚恳的好人啊,你为何脱下我的衣服,在我祈求获得你的宽容时?”

“何须神的宣判!我像吝啬的守财奴,而你们夺走了我仅有的一块面包!我是火中将死的活尸,唯有你们的死亡足以让我快慰!”

她像是在讲述一个俏皮可爱的故事,但她说出来的东西却让所有人都不寒而栗。

在宗教信仰盛行的国度,将教士作为反面角色放在歌剧中是非常少见的,不如说根本没有人会这么做,惹怒了信徒们还是小事,教廷也不会轻易放过损害教会名誉的人,尤其是她不仅在一段唱词里暗示教士诱奸儿童,更塑造了一个邪恶的贵族形象,一口气得罪了两个有权有势的群体。

以至于这一出戏剧看起来不再那么单纯,而像是……血淋淋的鲜活经历和控诉。

更多的人意识到了不妙,露出了疑惑的神情。

站立在巴黎钟楼上引吭高歌的美人像是未曾察觉到底下的骚动,没有丝毫停顿,婉转流利的嗓音带着经过打磨的、恰到好处的颤音,将咏唱推上了足够震碎玻璃的高度。

“燃烧吧!我挚爱的巴黎!将一切罪恶和贪婪焚烧殆尽,让清洁的爱在烈火里永生!”

“燃烧吧!

↑返回顶部↑

书页/目录