阅读历史 |

第34节(4 / 7)

加入书签

他坚守在钟楼上,虎视眈眈,如拉伯雷所说,在梦中左顾右盼,一会儿看看姑娘的小屋,一会儿望望巴黎,像一只忠实的狗,疑心重重,以保万无一失

他那只独眼,大自然仿佛要对他的丑陋作为一种报偿,使之能洞察秋毫,几乎可以代替卡齐莫多所缺的其他一切器官正当他用这只独眼仔细察看巴黎这座大都市,忽然看见老皮货沿河街的侧影有些异常,似乎有什么动静堤岸栏杆衬映在泛白的河水上的乌黑剪影的线条,而不像别处的堤岸那么笔直而平静,看起来像在波动,犹如河水的起伏波涛,又像一群一群的人走动时脑袋的攒动

他觉得这有些蹊跷,于是倍加注意那运动的方向似乎是朝老城走来不过没有一点亮光移动在堤岸持续了一阵,随即像流水似地渐渐流过去,好像那流经过去的什么东西进了城岛里面,随后完全停止了,堤岸的轮廓又恢复笔直静止了

在卡齐莫多绞尽脑汁百思不得其解的时候,他觉得那动着的东西又在教堂前庭街上出现了,这条街在老城垂直地一直延伸到圣母院的正面最后,尽管夜色浓重,他还是看见有一支纵队的前列从这条街涌出,只一转眼的功夫,一群人在广场上四处散开,当然在黑暗中什么也分不清,只见黑压压的一群

这一场景真是惊心动魄这支奇特的行列似乎最关注的是躲藏在最阴暗的地方,并尽可能保持肃静但是,总会弄出一点声响来,纵然只是轻微的脚步声不过,这种声响甚至还未传到我们这个聋子耳中就消失了这一大群人,他几乎看不见,压根儿也听不见,却在他鼻子底下攒动行进,他觉得那仿佛是一群人,无声无息,不可触摸,消失在雾霭之中他仿佛看见一阵浓雾朝他扑来浓雾中人影憧憧,又似乎看见一群鬼影在黑暗中移动

他顿时心里又害怕起来,心里于是又想起有人善意要谋害埃及姑娘他隐约地感到一场风暴迫在眉睫在这危急关头,他自己打着主意,其推理又快又准,人们根本不会想到这个如此不健全的脑袋瓜所能想得出来的一切该不该叫醒埃及姑娘呢!该不该叫她逃跑呢?从哪里逃呢?街道被堵住,教堂陷于背水的绝境没有渡船!没有出路!只有一种办法,就是死守圣母院大门,至少抵抗一阵,直到救兵到来,如果真有救兵来的话,就不要去打扰爱斯梅拉达的睡眠不幸的姑娘非死不可的话,什么时候醒来也不会迟的这个主意一定,他便更加冷静地观察起敌军来了

教堂广场的人群似乎时时刻刻都在增多只不过卡齐莫多推测,他们一是只发出他轻微的声响,因为街上和广场四周人家的窗户仍然紧闭着突然,一道亮光闪耀,转瞬之间,七八支点燃的火炬在众人头顶上晃动,在暗影中团团火焰摇曳不定卡齐莫多这下子明明白白地看见教堂广场上宛如波浪起伏,一大群可怕的男男女女,全是衣衫褴褛,手执长镰梭标柴刀槊,其千百个尖头闪闪发光这里那里,高举着乌黑的钢叉,远望过去,他们一张张丑恶的脸上都仿佛长了角一般他隐约想起这群乌合之众,相信认出了几个月前拥护他为狂人教皇的所有那些面孔有个男人一手执火把,一手执砍刀,爬上一块界碑,好像在发表什么演说与此同时,这支奇怪的大军进行了几次调动,仿佛在占领教堂周围的阵地卡齐莫多捡起灯往下走,来到两座钟塔之间的平台上,就近进行观察,并琢磨防御的办法

克洛潘特鲁伊甫已经部署手下的部队做好了战斗准备,他来到圣母院的高轩大门前尽管他预料不会遭到任何抵抗,但作为谨慎的将领,他还是想保持队伍的秩序,以便一旦急需,随时可以抵抗巡逻队或220个弓弩手的突然袭击他于是把部队排列成梯队如此一来,从高处和远处看,您会说是埃克诺姆战役的罗马人三角阵,亚历山大大帝的猪头阵或居斯塔夫—阿道尔夫的著名楔形阵这个三角形的底边正是广场的尽头,正好堵住教堂前庭街;一个斜边朝着主宫医院,另一斜边对着牛市圣彼得街克洛潘特鲁伊甫和埃及公爵我们的朋友约翰以及那些最胆大的乞丐恰好站在这三角形的顶点

类似流浪汉们此刻试图攻打圣母院这样的举动,在中世纪的城市里,并不是什么罕见的事儿今日所称的警察当时还没有在人口众多的城市,尤其在各国京都,并不存在着一个起控制作用的中央政权封建制度把这些大市镇建造得离奇古怪一个城市就是千百个领主政权的集合体,把城市分割成形形色色大小不一的格子般的藩地由此出现了千百个互相有矛盾中突的治安机构,也就没有治安可言了譬如,在巴黎,除了141个领主声称有权收贡税之外,还有25个自称做拥有司法权和征收贡税的领主,其中大至拥有105条街的巴黎主教,小至拥有4条街的田园圣母院的住持所有这些拥有司法权的封建领主,仅仅在名义上承认国王的君主权这些领主人人都有权征收路捐,个个各行其是对这座封建制度的大厦,路易十一恰是个不知疲倦的工匠,广泛着手地加以拆除,继而黎希留和路易十一为了王权的利益又进一步加以拆毁,最后米拉波才加以彻底完成以便利于人民的利益路易十一煞费苦心,试图撕破覆盖巴黎的这张封建领主网,曾采取激烈的措施,下了二三道谕旨,推行全面的治安,比如1

↑返回顶部↑

书页/目录