第26节(1 / 3)
夏尔莫吕一挥手,隶役又把她扳倒在了皮床上,两只肥大的手把从拱顶上垂下来的皮条绑在她的细腰上
最后一次问您,对您所控的犯罪行为,您承认吗?夏尔莫吕仍然装出那副和善的样子
我冤枉呀!
那么,小姐,对指控您的那些犯罪情状,您如何解释呢?
唉!大人!我确确实实不知道
那您否认啦?
否认一切!
上刑!夏尔莫吕向皮埃拉说
皮埃拉把起重杆的把手一扭动,铁鞋立刻收紧了,可怜的少女惨叫一声,这叫声是人类任何语言都无法描写的
停!夏尔莫吕吩咐皮埃拉说,又问埃及少女:招供吗?
全招!可怜的少女叫道,我招!我招!饶命呀!
她面对刑讯,原先并没有正确估计自己的力量可怜的孩子,在这之前一向过得快快活活,甜甜蜜蜜,舒舒服服,头一种苦刑就把她制服了
出于人道,我不得不对您说,王上检察官提醒道您一招认,您就等死吧
我巴不得死她说道一说完又瘫倒在皮床上,奄奄一息,身子折成两截,任凭扣在她胸间的皮条把她悬吊着
振作点,美人儿,再稍微熬一下皮埃拉把她扶起来,说道您那模样儿,就像挂在布尔戈尼老爷脖子上的金绵羊似的
雅克夏尔莫吕放声说:
书记官,快记下来听着,流浪女,您招认常跟假面鬼恶鬼吸血鬼一起参加地狱里的盛宴群魔会和行妖吗?赶快回答!
是的她应道,声音低得给喘气声盖过了
您招认见过别西卜为了行妖作法,召集群魔会,让云端出现那只唯有巫师才能看见的公山羊吗?
是的
你承认曾崇奉博福梅的那些头像,崇奉圣殿骑士团骑士那些穷凶极恶的骑士偶像吗?
是
你招认经常与本案有牵连的那个变成一只山羊的魔鬼有来往吗?
是
最后,你供认不讳,利用魔鬼和俗称野僧的鬼魂,在今年3月29日夜里,谋害并暗杀了一位名叫弗比斯德夏托佩尔的卫队长吗?
听到这个名字,她抬起那双无神的大眼睛望着法官,没有抽搐,没有震动,一点反应也没有,只是机械地答道:是显然,她心中所有的一切全垮了
记下,书记官夏尔莫吕吩咐道,然后又对施刑吏说:把女犯人放下,再带去审问
女犯人被脱下那鞋之后,宗教法庭检察官仔细瞧瞧看她那只痛得还麻木的脚,说道:得啦!不太痛的您喊叫得很及时您兴许还可以跳舞的,美人!
接着转向宗教法庭他那帮帮凶说:到底真相大白了!这真叫人快慰,先生们!这位小姐可以替我们作证,我们刚才的行事,是和气得不能再和气了
第 八 卷 三 金币变枯叶(续完)
本章字数:2048
她面无血色,一瘸一拐地回到审判大厅,一片欢快的呢喃声顿时不绝于耳对听众来说,不耐烦的情绪终于缓解,就好比在剧院里好不容易等到一出喜剧最后幕间休息已经结束,帷幕又升起,结局的一幕戏就要开演了对法官们来说,马上有望回家吃晚饭了小山羊高兴得咩咩直叫,一下子要向女主人奔去,可是被绑在凳子上却挣脱不了
夜幕完全降临了大厅里的蜡烛并没有增多,光线十分微弱,连四周的墙壁也模糊不清了黑暗笼罩着一切,各种东西像蒙上某种薄雾有些法官的冷漠面孔都模糊不清了他们可以看见大厅的另一端,正好在他们对面,有一个模模糊糊的白点,衬托着阴暗的背景,显得十分惹眼那就是被告
她连拖带爬回到位置上夏尔莫吕也威风凛凛回到位置上,刚一屁股坐下,随后又站起,尽量不过分流露出沾沾自喜的心情,说道:被告全供认不讳
流浪女,庭长接着说,您供认了卖淫行妖谋杀弗比斯德夏托佩尔等种种罪行吗?
她心如刀割只听见她在阴暗中抽抽噎噎哭泣着她有气无力地答道:凡是你们想要的所有一切我全招认,不过快把我处死吧!
国王宗教法庭检察官先生,庭长说,本庭已准备好听取您的公诉状
夏尔莫吕老爷摊开一本可怕的本子,指手划脚,以公诉的夸张语调,开始宣读一篇拉丁文的演说词,其中凡是案件证据都是用西塞罗式迂回说法的句子七拼八凑起来的,穿插着他最宠爱的喜剧作家普洛特的名句摘引非常遗憾,这篇绝妙奇文,我们不能与读者共赏了这个演讲人滔滔不绝,说得绘声绘色,还没有念完开场白,额头上就已经冒出汗来眼珠也从眼眶里凸出来了突然,正念到某一个长句中间,蓦地顿住,通常那双相当温和又相当愚蠢的眼睛,立刻凶光毕露他叫嚷起来(这回说的是法语,因为那本簿子上没有这些话):先生们,撒旦插手了本案,他就在这里看审,并扮着鬼脸嘲弄本庭的尊严看呀!
他一边说着,一边用手指着小山羊小山羊一看夏尔莫吕手划脚,竟以为要它学着比划,接着往后一坐,
↑返回顶部↑