阅读历史 |

第23节(2 / 4)

加入书签

个女人有约了

那就别管我,您!我看见星星和火苗你就跟唐马尔丹城堡一样,笑开了花啦!

凭我疣子发誓,约翰,您这是起劲过了头,满口胡说八道对啦,约翰,您真的没剩一点钱吗?

校董大人,没错,小屠宰场

约翰,我的好人儿约翰!您知道嘛,我约好那个小妞在圣米歇尔桥头幽会,我只能把她带到桥头那个法露黛尔老太婆家里去,得付房钱呐这个长着白胡子的老娼妇不肯让我赊账的约翰,行行好吧!神甫一整钱袋的钱,我们都喝得精光了吗?您连一个小钱也不剩了吗?

想到曾痛痛快快地花钱,度过了那几个钟头的好时光,那美滋滋的味道,比得上一种真正的喷香的餐桌佐料

妈的肚皮和肠子!别放屁了,告诉我,鬼约翰,您是不是还剩点钱?快拿出来,要不,我就要搜身了,哪怕您像约伯害麻疯,像恺撒生疥癣!

先生,加利亚什街一头通向玻璃坊街,另一头通向织布坊街

没错,我的约翰好朋友,我可怜的伙伴,加利亚什街,对,很对可是,看在老天爷的面上,醒一醒吧,我只要一个巴黎索尔,但就可以消磨七个钟头啦

别再老唱轮舞曲了,听我唱这一段:等到老鼠吃猫的时候,国王将成为阿拉斯君主;当辽阔无边的大海,在圣约翰节冻成冰,人们便会看到阿拉斯人,从冰上纷纷离开家园

那好,你这大逆不道的学子,让你妈的肠子把你勒死才好呢!弗比斯叫嚷起来,并用劲把醉醺醺的学子一推,学子就势一滑,撞在墙上,浑身软绵绵地倒在菲利浦—奥古斯特的石板大路上了酒徒们总怀有兄弟般的同情心,弗比斯多少还有一点这种怜悯心,便用脚把他推到一旁,让他靠在穷人的枕头上,那是上帝在巴黎每个街角给穷人准备的,有钱人贬称为垃圾堆卫队长把约翰的脑袋枕在一堆白菜根的斜面上,约翰立刻呼噜呼噜打起鼾来,好比在哼着一支男低音的美妙曲子不过,卫队长余怒未消,冲着沉睡的神学院学子说:活该,让魔鬼的大车经过时把你捡走才好咧!一说完,径自走了

披斗篷的人一直跟踪着他,这时走过来在酣卧的学子跟前,停了片刻,好像犹豫不决,心烦意乱;随后一声长叹,也走开了,继续跟踪卫队长去了

我们也像他们那样,让约翰在美丽星星的和霭目光下酣睡吧,请看官跟我们一道,也去跟踪他们两个人吧

弗比斯卫队长走到了拱门圣安德烈街时,发现有人在跟踪他偶然一回头,看见有个影子在他后面沿墙爬行他停,影子也停;他走,影子也走他对此并没有什么可担心的,暗自想道:去!反正我没有钱

到了奥顿学堂门前,他突然歇住想当初,他就是在这所学堂开始他所谓的修业的他仍保留昔日淘气学子的捣蛋习惯,每次从这学堂的门前经过,总要把大门右边皮埃尔贝尔特朗红衣主教的塑像侮辱一番,这种侮辱就像奥拉斯的讽刺诗《从前无花果树砍断了》中普里阿普满腹辛酸所抱怨的那样他干起这种事劲头十足,结果塑像的题词中高卢人主教几乎被他砸得全看不见了这一回,他像入学那样又停在塑像跟前,街上此时空无一人正当他有气无力地迎风再结裤带时,看见那个影子慢慢向他走过来,脚步那样缓慢,卫队长可以看清这个人影披着斗篷,头戴帽子这人影一挨近他身旁,陡然停住,一动不动,比贝尔特朗红衣主教的塑像还僵直可是,这个人影的两只眼睛却定定地盯着弗比斯,目光朦胧,俨如夜间猫眼的瞳孔射出来的那种光

卫队长生性胆大,又长剑在手,并没有把个小偷放在眼里然而,看见这尊行走的塑像,这个化成石头般的人,不由心里发怵,手脚冰凉当时到处流传,说有个野僧夜间在巴黎街头四处游荡,闹得满城风雨,此时此刻,有关野僧的许多莫名其妙的传闻,乱七八糟地全浮现在他的脑海里他吓得魂不附体,呆立了片刻最后打破沉默,勉强地笑了起来

先生,您要是像我所想的,是个贼,那就好比鹭鸶啄核桃壳,您白费劲我是个破落户子弟,亲爱的朋友到旁边去打主意吧,这所学校的小礼拜堂里倒有真正做木十字架的上等木料,全是镶银的

那个人影从斗篷里伸出手来,像鹰爪似地重重一把抓住弗比斯的胳膊,同时开口说:弗比斯德夏托佩尔队长!

怎么,活见鬼啦!弗比斯说道您知道我的名字!

我不仅知道您的名字,而且还知道今晚您有个约会斗篷人接着说,他的声音像从坟墓里发出来似的

不错弗比斯应道,目瞪口呆

是七点钟

就在一刻钟以后

在法露黛尔家里

一点不差

是圣米歇尔桥头那个娼妇

是圣米歇尔大天使,像经文所说的

大逆不道的东西!那鬼影嘀咕道跟一个女人幽会吗?

我承认

她叫什么名字?

爱斯梅拉达弗比斯轻松地应道,又逐渐恢复了他那种满不在乎的模样

一听到这个名字,那人影的铁爪狠

↑返回顶部↑

书页/目录