阅读历史 |

我欲接袖 第9节(3 / 3)

加入书签

三条:诗啊,你想太多了,如果他真的喜欢男生,你靠他肩膀就像同性靠你肩膀,你会有什么困扰的感觉吗,再说你不知道他有没有男朋友那就是没有,再说即使有你又不认识那个人,又不撬朋友的墙角,而且男未婚女未嫁,自由争取很正常。

唐诗:我还是先做好翻译吧,不想在他面前表现的不好。

三条:你翻译,我放心,拿出你当年英语辩论秒杀一众对手的霸气。重温了一遍《最后的朋友》,在听宇多田光的priner of love,你也不要跟我一直聊天了,分一只耳机给他让他也听听,不然两人干坐着多不好啊,你的宝贵时间也只有一个星期。

唐诗点开三条发过来的链接,这首歌所讲述的故事太沉重了吧,爱情的囚徒,但是调很好听,反正里面就那么一句是英语,其他的歌词他也听不懂。

唐诗拿出耳机,递过去,问沐川要不要一起听歌,他很顺手地就接了过去,自然地放入耳朵里听了起来。

两人一只耳朵是喧嚣的世界,一只耳朵是歌中的故事,一条白色的耳麦将两人悄悄地连接起来。

也许他们没注意到,机场来来往往的旅客,都忍不住将目光投向他们,一个修长挺拔,一个长身玉立,一个眉目犀利轮廓完美,深邃的五官却似一阵清风徐来,一个眉目灵动长相柔美,可爱清秀的脸庞却有一种率性而为,好像两个人体现出来的气质都跟本身的长相不太符合,却又似浑然天成,真是两个出色好看的东方人。

他们转过身去,却不由得猜测,两人到底是什么关系呢?

像恋人,像路人。

很亲近,很遥远。

因为当时飞机定的比较晚,已经没有连在一起的座位,所以现在唐诗和沐川以走廊为对称轴对称,分别坐在两侧靠窗的位置,形成最远的距离。

唐诗想这样也好,可以在飞机上安心地看三小时的资料,不受干扰。

没过一会儿,旁边的人走出去上厕所,没几分钟又回来了。

唐诗认真看资料,可总觉得怪怪的,而且越来越奇怪,她实在忍不住往旁边看了一眼,一看吓了一跳:“你什么时候坐过来了?”

“刚刚。”

“那刚坐我旁边的男生呢?”

“在我位置上。”

“可是旁边的旁边的位置上的女生跟他不是情侣吗,他怎么会跟你换?”

“他说自己被跟踪了。”

↑返回顶部↑

书页/目录