第584章(2 / 2)
感受到了一种很强烈的西域气质。
不同于西洋西方。
而是独属于华夏的西域风情。
竖琴与琵琶结合的居然可以如此默契。
这便是《千手千眼:飞天》!!
而这段乐章的英语翻译,则是apsaras!!
中西结合,但却将东方的声音,用西方的表达。
响彻世界。
apsaras,即为阿普萨拉斯。
是印度神话中水的精灵,乐神乾达婆的妻子,擅长舞蹈。
在佛教壁画中,尤其是在敦煌壁画中,极为常见且经典的《飞天》,便是以此为原型而创作的。
↑返回顶部↑感受到了一种很强烈的西域气质。
不同于西洋西方。
而是独属于华夏的西域风情。
竖琴与琵琶结合的居然可以如此默契。
这便是《千手千眼:飞天》!!
而这段乐章的英语翻译,则是apsaras!!
中西结合,但却将东方的声音,用西方的表达。
响彻世界。
apsaras,即为阿普萨拉斯。
是印度神话中水的精灵,乐神乾达婆的妻子,擅长舞蹈。
在佛教壁画中,尤其是在敦煌壁画中,极为常见且经典的《飞天》,便是以此为原型而创作的。
↑返回顶部↑