阅读历史 |

第443章(1 / 2)

加入书签

旋即,古筝便响起!

“人面~~桃花!”

陈君如身着越剧戏服,手执浆叶扇,巧笑嫣然,眼波流盼。

“春风~万里~~”

这种甜美,不矫揉,不造作。

戏妆也格外的清丽。

粉色的妆,仿佛真如人面桃花交相辉映一般!

甜美的笑容与温润如水的眼眸,真正的表达出了什么叫做戏曲的精髓!

唱念做打中,除去武生的打,这便是“做”!

戏,是演,是舞蹈化的形体动作!

中国的戏曲是综合性的艺术,美术,服饰,思想,文化,武术,歌唱,念白,音乐等多元化的有机结合!

何为真正的戏味?

便是这一举一动,一颦一笑,皆入戏!

但这个时候,讨厌的停顿伴随着李少杰的声音响了起来。

“很多人误以为戏腔便是京剧,认识的不仅不到位,而且故意模糊定义混淆是非,所以,这一次,选用越剧来制作,让大家感觉一下同为旦角,何为不同的质感。”

道理我都懂。

你别解释了。

可以让我们听歌吗?

不少观众忍不住吐槽着。

但其实,解说并没有过于割裂。

音乐响起。

周媛媛微笑的轻起歌喉。

“雨后江岸天破晓,

老舟新客知多少。

远山见竹林芳草,

晨风抚绿了芭蕉……”

这回李少杰并没有打断演出。

而是在旁边制作了字幕。

【现代流行歌曲的歌词,通俗易懂远比词藻堆砌却不文不白不伦不类来的好,而周媛媛完全的流行唱腔,也告诉各位,这是一首中国风的【流行歌曲】而并非戏曲。】

【那么,用越剧戏曲的唱法来唱流行歌曲,是一种什么感觉呢?】

另一边,陈君如眼波流转间,非常自然的捻起花指。

女性的温润美丽体现的如此细腻,并不感觉任何的矫揉造作。

“寒梅落尽把冬了,

衔春的燕想归巢。”

温婉甜美的越剧唱腔,在陈君如巧目顾盼中,如春风细雨。

发源于浙江嵊州,发祥于上海,繁荣于全国,流传于世界!

越剧,在发展中汲取了昆曲,话剧,绍剧等特色剧种之大成,经历了由男子越剧到女子越剧为主的历史积淀演变后。

被陈君如轻轻唱响。

“沿途的景,牵挂的人,

两情迢迢~”

而李少杰旁边打出的字幕解释,更是让人对李少杰之前说的话恍然大悟!

【独特的咬字,以及这方言,虽是流行,但唱法却竭力还原。】

【寒(huan)尽(sz)衔(yan)春(cun)想(siang)人(sren)情(s)】

柔美的戏腔真正的如波澜般洒落。

虽然首次听咬字,感觉怪怪的。

但这一种温润与柔美,却让不少观众们感到了一种从未感受过的舒适!

“柳叶桨溅桃花浪,

汀州里鹤眺远方。”

周媛媛仿佛隔空与陈君如对视了起来。

这一今一古唱归期,当真让人感到起了一身的鸡皮疙瘩。

两人的眼睛仿佛在闪烁着亮光。

“饮一盏岁月留香,

唱一曲往事飞扬!”

即使来到了情绪递进翻滚的地方,陈君如这越剧戏腔,也仿佛温润的如同滋养万物的水儿一般,绵绵流淌。

“山水间歌声回荡,

回荡思念的滚烫。”

周媛媛深情的用流行唱法演绎着歌曲。

而此时,周媛媛的背后淡淡的氤氲出了陈君如那如花的笑靥。

“去年的家书两行,

读来又热了眼眶~”

这古今的切换,并不感觉如何突兀。

像是隔着不同的时空,诉说着同一个故事。

游子。

家书。

燕,归巢。

“云水边静沐暖阳~

烟波里久违的故乡~

别来无恙~”

轻轻的,陈君如开口,两人仿佛再一次隔空对视。

仿佛百年前的她在等待远离家乡官人的书信。

而她,则是在忙碌的今朝怀念着生长的故乡。

“你在心上~”

戏曲的唱腔,是指演唱的旋律。

而唱法,则是指特殊发声方式的共鸣位置。

可这一出越剧流行,却从旋律,到唱法,都非常的还原!

明明是流行的旋律,在和声的编写上,对越剧的还原度非常高!

很快!

间奏之中,陈君如轻挽衣袖。

↑返回顶部↑

书页/目录